Консольнокатучих, козловых, специальных

Металлургических кранов и кран – штабелеров

Г. Запорожье

Г.

Открытое Акционерное Общество

«Электрометаллургический завод» «Днепроспецсталь»

имени А.Н. КУЗЬМИНА

УТВЕРЖДЕНО:

Распоряжением

Заместителя Председателя Правления –

технического директора

№ 249 от 20 мая 2010г.

ИНСТРУКЦИЯ

по охране труда № 016 – 10

Для машинистов электромостовых,

консольнокатучих, козловых, специальных

металлургических кранов и кран – штабелеров

І. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ.

Настоящая инструкция разработана с учетом заводских условий на основании «Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов», утвержденных приказом Министерства труда и социальной политики Украины от 18 июня 2007 года № 132.

Настоящая инструкция является обязательной для всех машинистов электромостовых, консольнокатучих, козловых, специальных металлургических кранов и кран – штабелеров.

С выпуском настоящей инструкции, инструкция № 016 «Для машинистов электромостовых, консольнокатучих, козловых и специальных металлургических кранов», выпуска 2006 года отменяется.

Отступления от настоящей инструкции вызваны особенностями технологии производства на том или ином участке, могут быть допущены только при условии разработки специальных инструкций для отдельных видов работ, утвержденных директором по технологии и качеству продукции.

1.1. К самостоятельному управлению кранами всех типов допускаются лица, достигшие 18 – ти летнего возраста, прошедшие медосвидетельствование, окончившие специальное обучение, сдавшие экзамены в квалификационной комиссии, имеющие практические навыки в работе на кранах данного типа, получившие удостоверение на право управления кранами, удостоверение на 2 группу по электробезопасности и оформленные приказом по цеху.

В удостоверении указывается тип крана.

1.2. Необходимость назначения помощника определяется администрацией.

1.3. Крановщик обязан знать и строго соблюдать инструкции № 008 для стропальщиков, СТП 143 – 017.05 – 2006 о бирочной системе, № 001 общую для всех рабочих и служащих завода и настоящую инструкцию.

1.4. Крановщик в процессе работы обязан выполнять команды только аттестованных стропальщиков, имеющих удостоверение и отличительные нашивки (повязки) на левом рукаве, наклейку на каске.

1.5. Аттестация крановщиков и их помощников в квалификационной комиссии производится через отдел подготовки кадров завода с участием инспектора Госгорпромнадзора.

1.6. Аттестованному крановщику или его помощнику квалификационная комиссия выдаёт удостоверение установленной формы, которое крановщик во время работы на кране обязан хранить при себе. Крановщик при отсутствии у

него удостоверения на право управления краном и удостоверения по электробезопасности, к управлению краном не допускается.

1.7. Допуск к обслуживанию и ремонту электрооборудования крана разрешается лицам, прошедшим обучение на право обслуживания электрооборудования ГПМ, имеющего удостоверение ОКиРП, имеющего III – IV группу по электробезопасности и допущенного распоряжением начальника цеха к обслуживанию электрооборудования.

1.8. Повторная проверка знаний крановщиков производится:

1.8.1. периодически не реже одного раза в год;

1.8.2. при переходе крановщиков с одного предприятия на другое;

1.8.3. по требованию инженера по технадзору предприятия за грузоподъёмными машинами или инспектора;

1.8.4. по электробезопасности при переходе из одного цеха в другой, при перерыве в работе более шести месяцев с регистрацией в Журнале протоколов проверки знаний ПБЭЭП и ПТЭЭП;

1.8.5. после перерыва в работе по специальности более одного года, повторная проверка знаний должна проводиться в объёме инструкций. Участие инспектора в повторной проверке знаний обслуживающего персонала не обязательно.

Лица, не сдавшие экзаменов или уклонившиеся от сдачи, к работе на кране не допускаются.

Результаты аттестации обслуживающего персонала должны оформляться протоколом, а результаты периодической проверки знаний персонала, в журнале проверки знаний ПТЭ и ПБЭЭП.

1.9. Крановщик, его помощник, переводимый с крана одного типа на другой, например, с башенного на мостовой, должен быть перед допуском к самостоятельной работе обучен и аттестован по установленной программе. Обучение в этом случае может проводиться по сокращенной программе.

При переводе крановщика (машиниста) с одного крана на другой кран того же типа, но другой модели или с другим приводом, администрация цеха обязана ознакомить его с особенностями устройства и обслуживания такого крана и обеспечить стажировку. После проверки практических навыков это лицо может быть допущено к самостоятельной работе. Допуск к стажировке и самостоятельной работе оформляется распоряжением по цеху.

1.10. Для правильного обслуживания грузоподъёмных кранов администрация обязана обеспечить крановщиков, машинистов и их помощников инструкциями, определяющими их права, обязанности и порядок безопасного производства работ с учётом типа крана и требований содержащихся в разделе «Производство работ» Правил. Инструкция указанным лицам должна выдаваться перед допуском их к работе под роспись.

1.11. Крановщик, имеющий удостоверение на право самостоятельной работы, должен:

1.11.1. Знать правила технической эксплуатации и настоящую инструкцию.

1.11.2. Знать устройство и значение всех механизмов электрооборудования и отдельных элементов крана, а также всех приборов безопасности.

1.11.3. Обладать навыками, требующимися для управления и обслуживания всех механизмов крана и электрооборудования без проникновения за ограждения в соответствии с ПБЭЭП.

1.11.4. Знать ассортимент и назначение смазочных материалов, применяемых для смазки трущихся частей и знать, как производить их смазку в соответствии с инструкцией по смазке, а также доливку трансформаторного масла в гидротолкатели.

1.11.5. Знать установленный на предприятии порядок обмена сигналами со стропальщиками.

1.11.6. Уметь определять пригодность к работе канатов, чалочных приспособлений, грузозахватных устройств и тары, уметь определить предельную выработку (износ) отдельных деталей механизмов.

1.11.7. Работать в исправной и чистой спецодежде, положенной по нормам.

1.12. Крановщик руководит работой своего помощника, отвечает за действия прикрепленного к нему стажера и за соблюдение требований настоящей инструкции.

Помощнику крановщика, а также дублеру и стажеру категорически запрещается управлять кранами без непосредственного наблюдения крановщика.

1.13. На каждом кране, находящемся в эксплуатации, должны быть четко обозначены регистрационный номер, грузоподъемность и дата очередного испытания; назначение и направление движения механизмов на контроллерах (командоконтроллерах).

1.14. Каждый крановщик должен следить за тем, чтобы на кране постоянно были в наличии и исправности:

1.14.1. Комплект необходимого инструмента.

1.14.2. Резиновый коврик на полу кабины.

1.14.3. Углекислотный (порошковый) огнетушитель и ящик с песком и совком.

1.14.4. Аптечка.

1.14.5 Графическое изображение способов безопасной строповки и обвязки типовых грузов с указанием их веса.

Крановщик должен уметь пользоваться огнетушителем и следить за тем, чтобы огнетушитель находился в положенном месте.

1.15. Для отопления кабины машинисту разрешается пользоваться только специально установленными для этой цели отопительными приборами с разрешения пожарного надзора.

1.16. Крановщик обязан иметь квалификационную группу не ниже 2 – ой по ПТБ и ПТЭ и знать привила оказания первой помощи при поражении электрическим током, при отравлениях СО, при переломах, кровотечениях и ожогах и уметь делать искусственное дыхание.

1.17. Крановщик обязан выполнять действующий на заводе СТП 143 – 017.05 – 2006 о бирочной системе.

Ключ – бирка является неотъемлемой частью агрегата крана. При отсутствии ключ – бирки работать или передвигать кран с одного места на другое запрещается.

1.18. При сдаче и приемке смены, после осмотра механизмов и электроаппаратуры крана, передается ключ – бирка крановщику, принимающему смену, получивший бирку приобретает право работы на кране.

1.19. В случае невыхода на работу сменщика или заболевания работающего крановщика, кран ставится на посадочную площадку, отключается напряжение и ключ – бирка сдается на хранение начальнику смены.

1.20. При отсутствии крановщика, ключ – бирка не должна оставаться в кабине крана.

1.21. При остановке крана на текущий ремонт, ключ – бирка передается начальнику ремонта по наряду НД – 90, производителю работ по наряду формы ОГЭ – 1.

Электрооборудование кранов обслуживается в соответствии с «Положением о порядке допуска к производству ремонта, монтажа и наладки электрооборудования на грузоподъемных механизмах».

1.22. После ремонта ключ – бирка передается крановщику для опробования механизмов крана, начальником ремонта.

1.23. После опробования механизмов крана, устранения всех неполадок и закрытия нарядов – допусков НД – 90, ОГЭ – 1 крановщик может приступать к работе.

1.24. Крановщик находится в непосредственном подчинении механика цеха. Административное и техническое руководство над машинистами кранов, в части инструктирования их, осуществляется механиком цеха или мастером по эксплуатации кранов. Инструктаж по электробезопасности обязаны проводить мастера – электрики цеха.

Перестановку крановых машинистов с крана на кран производит механик цеха или мастер по эксплуатации, а в их отсутствии – начальник смены (согласно распоряжения о закреплении машинистов за кранами).

1.25. Крановщик должен знать лица, которым он подчиняется и на которых возложено наблюдение за состоянием механического и электрического оборудования крана, а также за проведение ремонтов.

1.26. Во время работы на кране по перемещению грузов, крановщик выполняет указания своего стропальщика.

В случае получения неправильного, с точки зрения безопасности, распоряжения или команды, крановщик не должен их выполнять.

При получении одновременно разноречивых команд по подъему или перемещению грузов машинист должен приостановить свою работу до получения ясных и однозначных указаний.

1.27. Крановщик обязан знать, что:

1.27.1. Допускать на кран посторонних лиц категорически ЗАПРЕЩАЕТСЯ.

1.27.2. Допуск на кран разрешается помощнику машиниста, стажеру или ученику и лицам из обслуживающего персонала, специально назначенными администрацией цеха для целей осмотра лиц технического надзора, имеющих удостоверение, лицам, ответственным за техническое состояние крана, назначенным приказом директора завода.

1.27.3. Допуск на кран с целью надзора за работой крана либо его осмотра, производится только при отключенных рубильниках, в присутствии администрации цеха и при обязательном вручении ключ – бирки крана.

1.28. Крановый машинист не должен выполнять любое распоряжение, идущее в разрез с положениями настоящей инструкции.

Не использование крановщиком своих прав не снимает с него ответственности за последствия, связанные с нарушением безопасной эксплуатации крана.

ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ, ПРАВИЛА ПРИЕМКИ И СДАЧИ СМЕНЫ

2.1. Входить на кран и сходить с него разрешается только через посадочную площадку. Категорически запрещается сходить с крана на подкрановые пути, хождение по подкрановым путям и не проходным галереям.

2.2. Перед выходом на настил галереи крана крановщик должен отключить рубильник в кабине и повесить на него плакат с надписью «Не включать – работают люди». На кранах, у которых рельсы тележки расположены на уровне настила, крановщик перед выходом на галерею должен установить тележку посредине моста, за исключением случаев, когда он выходит для осмотра самой тележки, при этом устанавливать тележку в непосредственной близости от выхода на настил.

2.3. При аварийной остановке крана вне посадочной площадки, при отсутствии проходных галерей на подкрановых путях, выход на него производить в следующем порядке:

2.3.1.Через посадочную площадку соседнего крана зайти в кабину крановщика.

2.3.2. Подъехать этим (соседним) краном к неисправному крану.

2.3.3.Вместе с крановщиком, взяв у него бирку, выйти на мост крана.

2.3.4.Отключить троллеи на участке этих двух кранов, а при невозможности весь пролет. Отключение производится дежурным электриком, находящимся внизу, который после отключения обязан проверить индикатором отсутствие напряжения на питающей линии троллей, закрыть на механический запор рукоятку рубильника, вывесить плакат «Не включать – работают люди» и только после этого разрешить переход на неисправный кран.

2.3.5. Получив разрешение, находящийся на исправном кране электрик (слесарь) возвращает бирку крановщику.

2.3.6. Сойти с моста неисправного крана на подкрановую балку и держась за металлоконструкции кранов осторожно зайти на мост неисправного крана.

2.3.7. Крановому машинисту неисправного крана встречать электрика (слесаря) на мосту своего крана.

2.3.8. Дать сигнал находящемуся внизу дежурному электрику на включение троллей.

2.3.9. Приступить к устранению неисправности крана, в зависимости от обстоятельств, в первую очередь подогнать кран к посадочной площадке.

2.3.10.Выход с крана после окончания ремонта производить только через посадочную площадку.

2.3.11.Перелезать через ограждения крана во всех других случаях СТРОГО ВОСПРЕЩАЕТСЯ.

2.3.12.Обеспечение организации безопасной работы и взаимодействие персонала, возлагается в ночных сменах на бригадиров дежурных служб, а в дневное время – на персонал ИТР.

2.3.13.Сходить с крана и подниматься на кран другими способами допускается только по согласованию с ООТ завода, с разработкой дополнительной цеховой инструкции с утверждением директора по технологии и качеству.

2.4. При входе на кран, а также при спуске вниз по лестнице, руки крановщика должны быть свободными. Крановщик обязан держаться обеими руками за перила или ступеньки лестницы (стремянки).

2.5. Инструменты и другие предметы поднимать в специальной сумке; громоздкие предметы поднимать или опускать с помощью веревки. Сбрасывать с крана какие – либо предметы КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗЕПРЕЩАЕТСЯ.

2.6. Крановый машинист должен приходить на приемку крана и по окончанию работы уходить с крана со своим помощником или дублером, стажером, учеником.

Если в обусловленное время кто-либо из совместно работающих крановщиков не явился, машинист обязан известить об этом администрацию.

Помощнику машиниста, стажеру или ученику категорически запрещается самим входить на кран. В этом случае они обязаны поставить в известность администрацию, ожидать указаний.

2.7. Каждый раз, при необходимости, уходя из кабины крана, машинист должен подъехать к посадочной площадке, установить все рукоятки (штурвалы контроллеров) в нулевое положение, выключить главный рубильник в кабине, повесить на нем плакат «Не включать – работают люди» и уходя забрать с собой ключ – бирку крана.

2.8. Для приемки и сдачи смены администрация цеха обязана останавливать кран на период 30 – 40 минут ежесменно на осмотр, смазку механизмов.

2.9. Крановщик крана, сдающий смену, по команде крановщика, принимающего смену, обязан по окончании работы подъехать краном к посадочной площадке, после чего по команде принимающего смену опустить блочную подвеску для осмотра состояния крюка, траверсы, блоков, их крепления и т.д. В момент осмотра рубильник должен быть выключен. После осмотра блочной подвески, принимающий смену дает команду поднять блочную подвеску, поднимается на посадочную площадку и, не заходя на кран, ожидает обязательной встречи для сопровождения сдающим крановщиком крана.

2.10. Крановщик, принимающий смену, должен проверить отключены ли контроллеры в нулевом положении, после чего ознакомиться с записями в вахтенном журнале.

2.11. Осмотр механизмов крана производит крановщик совместно со сдающим крановщиком смену, при этом проверяют:

2.11.1. Наличие ключ – бирки крана.

2.11.2. Цельность каната, надежность закрепления его концов и правильность укладки на грузовом барабане и в ручьях блоков, состояние верхних блоков, крепление их.

2.11.3. Наличие смазки механизмов, масла в гидротолкателях, а в случае необходимости, произвести их смазку, доливку масла.

2.11.4. Наличие и исправность ограждений механизмов электрооборудования, галерей, площадок и надежность их крепления, а также состояние металлоконструкций крана.

2.11.5. Исправность тормозов (лент, колодок, тяг, пружин, грузов).

2.11.6. Муфты, трансмиссионные валы, буксы, колеса, зубчатые передачи доступные для осмотра.

2.11.7 Конечные выключатели.

2.11.8. Вспомогательные троллеи и токоприемники.

2.11.9. Наличие и исправность рабочего, ремонтного освещения и сигнального устройства.

2.11.10. Наличие и пригодность резинового коврика.

2.11.11. Особое внимание при приемке смены крановщик должен обращать на крепление отдельных деталей, узлов механизмов и электрооборудования крана.

2.12. При окончании совместного осмотра оба крановщика спускаются в кабину крана. Убедившись в отсутствии людей на кране и подкрановых путях, крановщик, сдающий смену, по команде принимающего, проверяет работу всех

без исключения механизмов, блокировок, ограничителей движения и тормозов, ограничителя нагрузки крана, после чего принимающий смену крановщик делает дополнительную запись в вахтенном журнале (журнале приемки – сдачи смен) и расписывается в приемке крана.

Принимающий смену получает ключ – бирку, обесточивает кран и провожает своего сменщика на посадочную площадку.

При переводе крановщика на другой кран в течение рабочей смены приступать к работе без проверки работоспособности всех блокировок, ограничителей движения, тормозов ЗАПРЕЩАЕТСЯ.

При приемке и сдаче смен, кран должен представляться только чистым, пыль и грязь, потеки масла, разбросанные концы должны быть убраны крановщиком, сдающим смену. Обдувочные шланги должны быть спрятаны в специальный ящик.

ПРИМЕЧАНИЯ:

2.12.1. Обдувочные шланги обязательно должны иметь наконечники из тонкостенных труб, длина которых обеспечивает обдувку труднодоступных и опасных мест.

2.12.2. Подсоединение обдувочных шлангов к воздуховодам должно быть удобным и безопасным без выхода на подкрановые пути, с ферм и с моста крана.

2.13. При осмотре крана, в случае недостаточного общего освещения, следует пользоваться переносной лампой напряжением не выше 12 В. В помещениях сырых и содержащих в воздухе токопроводящую пыль, а также для кранов, работающих на открытом воздухе, напряжение переносных электроприёмников не должно превышать 12 вольт.

2.14. При обнаружении неисправностей, препятствующих безопасной работе крана, крановщик, не приступая к работе, должен сделать соответствующую запись в журнале приемки и сдачи смены и доложить об этом лицу, ответственному за исправное состояние и безопасную эксплуатацию крана или лицу, которому он подчинен.

2.15. Работа крана запрещается при наличии следующих неисправностей:

2.15.1. Имеются трещины и деформации металлоконструкций крана.

2.15.2. Обнаружены трещины в элементах грузоподъемных органов (крюке, траверсе и т.д.), отсутствуют шплинты, зажимы, крепления грузовых канатов.

2.15.3. Крюк не вращается в обойме, гайка, крепящая крюк, не имеет устройства, предотвращающего ее самоотвинчивание.

2.15.4. Грузовой канат имеет оборванную прядь, местное повреждение или износ, превышающий установленную норму или браковочное число обрывов в зависимости от диаметра грузового каната.

2.15.5. Детали тормозов механизмов подъема имеют повреждения, обнаружены трещины в ленте ленточного тормоза, пальцы рычажной системы тормозов не имеют шплинтов, заклепки задевают за поверхность тормозного шкива, выработка пальцев сверх выше допускаемых норм.

2.15.6. Отсутствует ограждение механизмов и токоведущих частей электрооборудования.

2.15.7. Ненадежно укреплены редукторы, тормозные шкивы, электродвигатели и другое оборудование крана.

2.15.8. Корпуса контроллеров и другое электрооборудование, а также металлоконструкция крана находится под напряжением.

2.15.9. Троллеи, расположенные на мосту крана соприкасаются между собой или металлоконструкцией крана, токоприемники соприкасаются между смежными троллеями, гибкие троллеи сильно провисают, изоляция электропроводки повреждена, заземляющая проводка имеет обрывы.

2.15.10. Отсутствует резиновый коврик в кабине крановщика.

2.15.11. Бездействуют концевые выключатели или рычаги не возвращаются в исходное положение, бездействуют блокировочные контакты люка, не работает нулевая блокировка контроллеров, бездействуют противоугонные приспособления.

2.15.12. Неисправно звуковое сигнальное устройство в кабине крановщика и электроосвещение крана,

2.15.13. Блоки крюковой подвески или другого захватного устройства не вращаются вокруг своих осей, оси не укреплены стопорными планками.

2.15.14. У соединительных муфт отсутствуют болты или гайки, отсутствуют или разбиты упругие кольца из кожи или резины.

2.15.15. Не выдерживается расчетный тормозной путь механизмов передвижения крана и тележки.

2.15.I6. Машинист имеет право приступить к работе краном только после устранения обнаруженных неисправностей и соответствующей отметки об этом в вахтенном журнале (журнале приемки – сдачи смены), устраняющими неисправность.

2.16. Кран считается принятым, если оба крановщика расписались в вахтенном журнале (журнале приемки – сдачи смены), и принявший смену крановщик получил ключ – бирку от крана у сдающего смену.

2.17. Вахтенный журнал (журнал приема – сдачи смены) должен находиться в специально отведенном месте кабины крана

2.18. Перед пуском крана в работу крановщик обязан убедиться в отсутствии людей на подкрановых путях и на кране, затем дать установленный сигнал, оповещающий о начале работы.

ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ КРАНА, ПОРЯДОК РАБОТЫ КРАНА

3.1. Во время работы крана, крановщик должен следить за тем, чтобы зона работы крана была освещена.

3.2. Во время работы крановщик не имеет права отвлекаться от своих обязанностей делами такими как: читать, принимать пищу, вести разговор по мобильному телефону, слушать радио и т.д.

3.3. Крановщик не имеет права в течение смены оставлять кран без разрешения администрации, за исключением установленных перерывов.

3.4. В случае если крановщик во время работы почувствует недомогание, он должен немедленно остановить кран и сообщить об этом администрации.

3.5. Во время работы, на полу кабины должен быть уложен резиновый коврик, при включении и отключении главного рубильника в кабине, обязан стоять на резиновом коврике. Без резинового коврика работать на кране ЗАПРЕЩАЕТСЯ.

3.6. Крановщик может начать работать на кране после его ремонта только с разрешения начальника ремонта. Это разрешение должно быть записано в вахтенном журнале (журнале приемки – сдачи смены).

3.7. При возникновении на кране пожара крановщик должен немедленно отключить рубильник в кабине, любым способом вызвать пожарную команду и приступить к тушению пожара имеющимися на кране противопожарными средствами.

3.8. Смазочные и обтирочные материалы должны храниться в металлической посуде, укрепленной в удобных местах крана, в количестве, не превышающем суточные потребности.

3.9. В отсутствие крановщика его помощнику, стажеру и другим лицам управлять краном ЗАПРЕЩАЕТСЯ. Не разрешается во время работы крана входить на кран и сходить с него. Крановщику не разрешается посылать стажера одного на мост крана и на непроходные галереи подкрановых путей.

3.10. Во время работы и осмотра крана, когда токоведущие части находятся под напряжением, крановщику, его помощнику или стажеру ЗАПРЕЩАЕТСЯ открывать и осматривать электроаппаратуру, контроллеры, распределительные щиты и прочие, прикасаться к вращающимся деталям электрооборудования.

3.11. Крановщику ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

3.11.1. Производить самостоятельный ремонт крана, его механизмов или электрооборудования, а также замену плавких предохранителей.

З.11.2. Производить осмотр и чистку крана при включенном рубильнике.

3.11.3. Включать рубильник и работать механизмами крана при нахождении на его галерее людей, исключения допускаются для слесарей и электромонтеров при осмотре ими механизмов.

Опробование механизмов в этом случае производится в следующем порядке:

Через люк из кабины на мост крана поднимается ремонтный персонал в количестве не менее 2 – х человек.

На время опробования крана бирка должна быть у крановщика. Во время опробования механизмов, пока на кране находятся проверяющие, крановщик не производит ни каких работ и не выполняет никаких команд, кроме команд одного из проверяющих, находящихся на мосту крана.

Один из ремонтников располагается над люком, который в это время должен быть открыт, нажимая рычаг блокировки люка, подает команды, сам же непрерывно наблюдает за находящимся у проверяемого механизма человеком и при необходимости должен остановить работу механизма рычагом блокировки.

Опробование крана с закрытым люком моста или заключенным рычагом блокировки ЗАПРЕЩАЕТСЯ.

З.11.4. Оставлять на настиле галереи или тележки крана инструмент, а также незакрепленное оборудование или детали.

З.11.5. Сбрасывать что – либо с крана вниз.

З.11.6. Выходить на подкрановые пути, перелезать с одного крана на другой.

3.11.7. Входить на кран и сходить с него во время движения.

3.11.8. Производить заклинивание линейного контактора максимального реле, выводить из действия тормоза, концевые выключатели, блокировочные контакты и электрическую защиту.

З.11.9. Прежде чем осуществлять какие-либо движения краном, крановщик должен убедиться, что его стажер находится в безопасном месте.

Перед производством каждой операции, а также при нахождении людей на пути движения груза, крановщик должен давать предупредительный звуковой сигнал, если люди не уходят с пути движения груза, то крановщик должен прекратить движение.

3.11.10. Включение механизмов крана крановщик должен производить только по сигналам стропальщика, если последний дает неправильный сигнал, то крановщик не должен его выполнять, за повреждения и травматизм, причиненный краном, из-за подачи неправильного сигнала, несут ответственность, как крановщик, так и стропальщик, подавший неправильный сигнал. Сигнал СТОП крановщик обязан выполнять независимо от того, кто его подал.

3.12. На кранах с двумя и более механизмами подъема не используемые при работе крюки должны быть освобождены от чалочных приспособлений и подняты в наивысшее положение.

3.13. Не разрешается одновременно производить краном более двух операций, например, передвигать кран и тележку, а также производить подъем груза. ЗАПРЕЩАЕТСЯ ОДНОВРЕМЕННАЯ работа двумя подъемами. Исключение допускается только в случае необходимости предотвратить аварию или несчастный случай.

3.14. Перед подъемом крановщик должен убедительно знать, что грузовые канаты крана находятся в вертикальном положении и что поднимаемый груз не может во время его подъема за что – либо зацепиться.

3.15. При подъеме груза, вес которого близок к предельной грузоподъемности данного крана, крановщик должен предварительно поднять груз на высоту не более 100 мм и убедиться в надежности действия тормозов путем опускания и остановки груза.

3.16. При перемещении груза в горизонтальном направлении крановщик должен предварительно приподнять на пути предметов и следить, чтобы под перемещаемым грузом не было людей. При транспортировке длинномерных грузов машинист крана обязан требовать, во избежание разворота, придерживать груз крючком или веревкой, привязанной к нему.

3.17. При погрузке или разгрузке железнодорожных вагонов, колодцев и других, не обозреваемых из кабины крановщика зон, крановщик должен предварительно убедиться в отсутствии людей в этих зонах и потребовать, чтобы был выставлен сигнальщик.

3.18. Крюк подъемного механизма установить точно над грузом, подлежащим подъему.

3.19. При работе вблизи колонн, штабелей, железнодорожного вагона и т.п. крановщик должен предварительно убедиться в отсутствии стропальщика и других лиц между поднимаемым грузом и этими предметами, а также в том, что груз не заденет колонну, штабель груза и т.д.

3.20. При наличии на одном подкрановом пути нескольких кранов, крановщик, во избежание столкновения последних, должен следить за тем, чтобы расстояние между габаритами или габаритами поднимаемых грузов было не менее 1 метра.

Подход моста крана и тележки к концевым выключателям (ограничителям) и к упорам должен производиться с малой скоростью. Допускать удары о крановые упоры ЗАПРЕЩАЕТСЯ.

3.21. При двухъярусном расположении кранов крановщики не должны допускать, чтобы нижний кран наезжал на опущенный грузовой канат верхнего крана и, чтобы опущенный канат с крюком верхнего крана задевал за нижний кран.

3.22. Опустить перемещаемый краном груз разрешается только на предназначенное для этого место, исключая возможность падения, опрокидывания или сползания груза.

3.23. Подъем и перемещение груза двумя кранами допускается лишь в исключительных случаях и только под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами. При этом грузовые канаты должны сохранять вертикальное положение, а нагрузка приходящаяся на каждый кран не должна превышать его грузоподъемность при равных скоростях подъема.

3.24. При подъеме и перемещении груза крановщику ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

3.24.1. Поднимать груз, вес которого превышает грузоподъемность крана, если вес груза неизвестен, то крановщик должен потребовать эти сведения, у администрации.

3.24.2. Толкать краном соседний кран.

3.24.3. Пользоваться концевыми выключателями в качестве рабочих органов для автоматической остановки механизмов.

3.24.4. Отрывать крюком или грейфером грузы, засыпанные землей, заложенные другими грузами, привернутые болтами, залитые бетоном, а также грузы, примерзшие к земле.

3.24.5. Освобождать краном защемленные грузом чалочные канаты или цепи.

3.24.6. Раскачивать грузы (опоки, изложницы и т.д.) или стремительно их опускать и ударять с целью выбивания оставшихся в них земли, металла и пр.

3.24.7. Поднимать и транспортировать груз, находящийся в неустойчивом положении, груз, подвешенный за один рог двурогого крюка, а также в таре, заполненной выше ее бортов или выше установленной отметки заполнения (ответственность за установление нормы заполнения тары возлагается на руководство цеха).

3.24.8. Подтягивать груз по земле, полу или рельсам крюком крана или грейфером при косом натяжении каната, а также оттаскивать крюком железнодорожные вагоны, платформы, вагонетки и т.п.

3.24.9. Допускать к строповке и зацепке груза лиц, не имеющих удостоверение стропальщика, а также применять грузозахватные приспособления без клейма о разрешенной грузоподъемности.

3.24.10. Укладывать груз на электрические кабели и трубопроводы, а также на край откоса или канавы, если при этом он может сползти или опрокинуться.

3.24.11. Поднимать груз с находящимися на нем людьми, а также груз поддерживаемый руками.

3.24.12. Допускать на кран и передавать управление краном посторонним лицам, допускать к самостоятельному управлению краном стаже­ров без наблюдения за ними.

3.24.13. Вести погрузку автомашины, если водитель находится в кабине и если в кузове находятся люди.

3.24.14. Перевозить груз над людьми.

3.24.15. Оставлять груз в подвешенном состоянии.

3.24.16. Выполнять работу краном, если срок его очередного освидетельствования истек.

3.25. Запрещается перевозить груз над передвигающимися ж.д. вагонами, клетями прокатных станов, ножницами и другими оборудованиями.

3.26. Запрещается включать любой механизм крана до ухода стропальщика на безопасное расстояние.

3.27. Крановщик должен опустить груз и прекратить работу крана;

3.27.1. В случае поломки или порчи крана.

3.27.2. В случае спадания канатов с барабана или блоков, образования на канатах петель или обнаружения повреждений канатов.

3.27.3. При неисправности предохранительных устройств.

3.27.4. Если корпус электрооборудования или металлические конструкции крана находятся под напряжением.

3.27.5. При сбрасывании максимальной токовой или тепловой защиты электродвигателей.

3.27.6. Если на каком – либо из механизмов крана тормозное устройство отсутствует, находится в неисправном состоянии или не отрегулировано.

3.28. При внезапном прекращении питания крана электроэнергией или при падении напряжения в сети, крановщик обязан немедленно перевести все контроллеры в нулевое положение, отключить главный рубильник в кабине крана. О снятии напряжения через стропальщика машинист обязан сообщить мастеру – бригадиру. Если в момент отключения электропитания груз остался на крюке, машинист, давая частые сигналы голосом или механическим звонком, обязан следить, чтобы под грузом никто не находился, а место возможного падения груза должно быть ограждено. Возможна подача сигналов путем удара слесарным инструментом по металлическим конструкциям крана.

3.29. При силе ветра более 6 – ти баллов, крановщик козлового крана должен прекратить работу в соответствии с инструкцией завода – изготовителя.

3.30. При всякой вынужденной остановке крана крановщик должен сделать соответствующую запись в вахтенном журнале (журнале приема – сдачи смены) и доложить об этом лицу, которому он подчинен.

В тех случаях, когда перемещение груза производится с места скрытого наблюдения крановщика, сигналы стропальщика должны подаваться через сигнальщика.

3.31. Перемещение груза над перекрытиями, под которыми размещены производственные, жилые или служебные помещения, где находятся люди, допускается в исключительных случаях после разработки мероприятий, обеспечивающих безопасное производство работ.

3.32. Извлечение шлаковых валунов из шлаковен производить только в присутствии мастера – лица, ответственного за безопасное перемещение грузов.

3.33. Крановщик обязан давать сигналы:

3.33.1. При приближении к другому крану своего пролета либо другого яруса.

3.33.2. При подъеме и опускании груза.

3.33.3. При приближении крана с грузом или свободным крюком к людям.

3.33.4. При перемещении груза на малой высоте и при остановке крана. Работать краном при отсутствии в кабине сигнала и его неисправности ЗАПРЕЩАЕТСЯ.

3.34. При подъеме груза клещами, лапами и др. прежде, чем производить подъем, машинист должен убедиться в том, что грузозахватные приспособления захватывают груз надежно.

3.35. Если при перемещении груза внезапно выйдет из строя тормоз механизма подъема, машинист должен, давая непрерывно сигнал, поддерживать груз на весу путем перевода контроллера с нулевого положения на первое (подъем) и выбирать место, на которое можно опустить груз.

3.36. Укладку и разборку груза следует производить равномерно, не нарушая установленных для складирования груза габаритов и не загромождая проходы.

3.37. Укладку груза на платформу или вагонетки, а также снятие груза следует производить без нарушения их равновесия.

3.38. При работе по погрузке и разгрузке железнодорожных вагонов крановщик должен убедиться в отсутствии людей в этих зонах.

Погрузку и разгрузку подвижного состава разрешается производить только после отцепки локомотива.

rgk.deutsch-service.ru refambj.ostref.ru referatudf.nugaspb.ru last.mfk-millenium.ru Главная Страница